朗讀者節目以個人成長、情感體驗、背景故事與傳世佳作相結合的方式,選用精美的文字,用最平實的情感讀出文字背后的價值,節目旨在實現文化感染人,鼓舞人,教育人的傳導作用,展現有血有肉的真實人物情感。首期節目以“遇見”為主題,邀請了知名演員濮存昕、知名企業家柳傳志、世界小姐張梓琳、著名翻譯家許淵沖等嘉賓。
其中讓我印象最為深刻,最受觸動的是96歲高齡的翻譯家許淵沖老先生,講到了他與翻譯最初的“遇見”,講到了他對于生命的認知……
董卿手里,許淵沖的名片上印著:書銷中外百余本、詩譯英法唯一人。這是許淵沖的狂,但狂而不妄。他說:“是120本就是120本,我絕不說成200本。我覺得‘狂’是自信,一個人不能沒有一點‘狂’,沒有自信的話,什么事情都做不成。”
節目中,許淵沖對董卿說道:“10年前,我做直腸癌手術時,醫生說我最多能活7年,可是我現在什么感覺也沒有。2014年的時候,得了國際譯聯杰出文學翻譯獎,成了首位獲此殊榮亞洲翻譯家。讓中國文化得到了認可,我要走也沒什么遺憾了。我希望我還可以抓緊時光,多為翻譯中國文化做些事情.......”。
只有真正活出人生價值的人,才能對生命無畏,人生無憾。
最讓我感動的是,如今96歲高齡的許淵沖,依舊保持著旺盛的精力,他每天堅持工作,并且經常工作到深夜三四點,其中許老先生說了一句話“我們怎么延長生命的長度,就是要很好的利用夜晚的時間”。
對于未來的時間,他是這樣雄心勃勃設計的,兩個多月翻譯一本,計劃有生之年完成《莎士比亞全集》。
有時候,經常會聽到同事感嘆“哎,我已經老了,這輩子也就這樣了,還學什么呢?沒有激情了”,相比于許淵沖老先生我們不僅汗顏。
生命不息,奮斗不止。讓我們每個“中裕人”都拿出只爭朝夕的精神,始終保持對生活的激情,持續學習,延長生命的長度,拓展生命的寬度。我們雖不能像許淵沖先生一樣譽滿天下,卻可以遇見最好的自己,活出屬于自己的人生精彩。